Ask Mr. Language Person

Stolen from a discussion on an email list, a small usage question:

What’s the difference between a “fiasco” and a “debacle”? Is there a difference, or are they perfect synonyms?

My thoughts below the fold.

Personally, I’m with the person on the listserver who said that “there should be a touch of
comedy to a fiasco, and a touch of tragedy in a debacle,” but I’m interested to hear what other people think.

7 comments

  1. I would have said something very similar. Much more interesting, to me, is what pronunciation of debacle is correct…

  2. I tend to think that a debacle is a more serious event than a fiasco. A debacle is ruinous, whereas a fiasco is merely damaging. Watergate was a debacle; Iran-Contra was a fiasco.

    It will be interesting to see if Polonium 210 remains a fiasco or becomes a debacle for Putin.

  3. In my personal linguology, a fiasco is just something that happens. A debacle is something that happens through neglect, stupidity, or lack of reasonable foresight.

    Which is a different take on the comedy/tragedy angle, I think.

Comments are closed.